صدا و سیما گفتگوی رونالدو را به شکل عجیبی ترجمه کرده است که نسبتی با آن چه رونالدو گفته است ندارد. ببینید.
کد خبر: ۵۵۶۵۶
تاریخ انتشار: ۲۸ خرداد ۱۴۰۱ - ۱۱:۴۳ - 18 June 2022
صدا و سیما گفتگوی
رونالدو را به شکل عجیبی ترجمه کرده است. رونالدو میگوید: «این پیام برای بچههای سوریه است؛ میدانیم که خیلی عذاب کشیده اید، من بازیکن مشهوری هستم، ولی قهرمانان واقعی شما هستید؛ امیدتان را از دست ندهید، دنیا با شماست. ما به شما اهمیت میدهیم، من با شما هستم.»، اما صدا و سیما این گفتگوی رونالدو را به شکل عجیبی ترجمه کرده است. ببینید.
بیشتر بخوانید
منبع : جماران
حالا مونده که وکیل رونالدو هم از صدا و سیما به فیفا شکایت و درخواست خسارت بکنه ...
این ها نمی داند که الآن اکثر جوانان کشور به زبان انگلیسی تسلط کامل دارند یا نمی خواهند بدانند ؟
دروغ و تقلب و دغلکاری در این تریبون میلی بیداد می کنه
اسمش چیز دیگه ایه
آیینه ای از کل سدا و صیما
دو تا آدم درست حسابی تو صدا و سیمت پیدا نمیشه
صدا و سیمای میلی
دورغگویی در خبر و تحریف و ترجمه در خبرگزاری ها
غوغا میکنه
نمونه متروپل که در تاریخ ثبت شد
همین که بگویید رنالدو برای بچه های غزه
مدرسه ساخته
کافی ایست
.
با زیاد کردنه پیاز داغ
همه چیز را خراب نکنید.....
تصاویر آرشیوی مربوط به سال نود ودو هست
اما اصل خبر که بصورت مکتوب بود کاملا صحیح است
باعث خنده هستند این بی ناموس ها
همیشه همین بوده
آیا می شود به این صدا و سیمای میلی اعتماد کرد ؟
عرقشرمبرپیشانیوحرفیندارم
فکر کنم منظورش مردم فلسطین هست.
بابا همون حرفای اصلی اش رو هم که ترجمه می کرد دفاع از مردم مظلوم توش مشخص بود