گوگل ترنسلیت یا مترجم گوگل یکی از سرویسهای پرطرفدار شرکت گوگل است و همانطور که از نامش پیداست این سرویس به شما این امکان را میدهد تا چندین کلمه و جمله را به ۱۰۸ زبان مختلف ترجمه کنید، این سرویس در قالب وبسایت و برنامه برای تلفنهای هوشمند قابل دسترس است و برای دسترسی به این سرویس که به صورت رایگان در اختیار تمام کاربران اینترنت قرار دارد تنها کافیست عبارت translate.google.com را در مرورگر خود وارد کنید و یا همچنین میتوانید آن را در قالب اپلیکیشن از طریق Google Play در Android یا از App store برای iPhone و iPad بارگیری کنید.یکی از مزایای گوگل که آن را کمنظیر میکند، ارائه ابزارهای رایگان و ساده است، چه شما عاشق گوگل باشید یا از آن متنفر، باید یک چیز را بپذیرید که گوگل بسیاری از ابزارهای خود را همچون گوگل ترنسلیت، گوگل کروم، تقویم گوگل ،گوگل بوک و غیره برای راحتی کاربران به صورت رایگان در اختیار شما قرار میدهد، در این مطلب به معرفی و بررسی گوگل ترنسلیت یا مترجم گوگل پرداختهایم که در ادامه خواهید خواند.یکی از مهمترین چالشهای پیش روی کاربران نحوه کار با گوگل ترنسلیت و استفاده کامل از تمامی امکانات آن است.
از این برنامه در ۲۸ آوریل ۲۰۰۶ رونمایی شد و در ابتدا، تنها برای ترجمه عبارات و کلمات از انگلیسی به عربی یا بالعکس استفاده میشد اما امروزه سالانه بیش از ۳۰ تریلیون جمله از طریق این سرویس ترجمه میشود، پس از موفقیت نسخه وب این سرویس در تاریخ ۱۶ ژانویه ۲۰۱۰، از اپلیکیشن اندروید این برنامه رونمایی شد و در همان سال نیز این سرویس با مرورگر کروم ادغام شد تا امکان ترجمه هر صفحه از وب را فراهم آورد.در فوریه ۲۰۱۱ بود که نسخه iOS آن نیز به بازار آمد و در همان سال این سرویس از ترجمههای صوتی نیز پشتیبانی کرد تا در ژانویه ۲۰۱۵ ، پس از راه اندازی Word Lens ، کاربران گزینهای برای ترجمه متن به تصاویر با استفاده از دوربین گوشیهای هوشمند را نیز به دست آوردند.
در اصل Google Translate از یک سیستم آماری به نام SMT استفاده میکرد، این بدان معناست که تمام کلمات وارد شده در ابتدا از طریق مراجع موجود در اسناد و کتابهای موجود به انگلیسی ترجمه میشد و به همین دلیل بود که ترجمهها اغلب به خوبی انجام نمیشد، زیرا سیستم خودکار Google فقط از ترجمههای تحتاللفظی و کلمه به کلمه استفاده میکرد بنابراین گرامر برای آن تفاوتی ایجاد نمیکرد و درواقع گرامر عنصری بود که قادر به درک آن نبود.
گوگل پس از مدتی حتی از نیروهای انسانی برای بررسی هر ترجمه و اطمینان از رعایت دستور زبان در نظر گرفت، اما این کار آنقدر طول میکشید که نمیتوانست با تغییرات مداوم در زبان انسان پیش رود.
به تدریج با افزایش حجم منابع مرجع گوگل، ترجمهها رفته رفته بهتر شدند، اما هنوز کامل نبودند و در سال ۲۰۱۶، این شرکت سیستم آماری را با سیستم مبتنی بر سیستم عصبی جایگزین کرد و از آن زمان، ترجمهها توسط یک شبکه هوش مصنوعی پردازش میشوند که قادر است کل جملات را به طور همزمان، نه به صورت کلمه به کلمه ترجمه کند.درنتیجه گوگل ترنسلیت به تنهایی شروع به یادگیری و انجام ترجمههای دقیقتر با در نظر گرفتن مفهوم هر جمله کرد و در ادامه لیست تمامی زبانهایی که گوگل ترنسلیت قادر به ترجمه آنها است را مشاهده خواهید کرد.
در حالی که این ابزار در درجه اول برای ترجمه متن استفاده میشد، امروزه از گوگل ترنسلیت میتوان بیشتر از ترجمه های متنی ساده استفاده کرد و از این ابزار امروزه برای اهداف گستردهتری نیز استفاده میشود که در ادامه به معرفی آنها خواهیم پرداخت:
این مورد رایجترین استفاده از این ابزار است که به شما این امکان را میدهد تا بتوانید کلمه مورد نظر خود را با دقت تقریباً زیادی به ۱۰۸ زبان ترجمه کنید.
به جای اینکه مجبور باشید متن خود را به صورت خط به خط ترجمه کنید، گوگل ترنسلیت این اجازه را به شما میدهد تا متن شما در مدت زمان بسیار کوتاهتری بارگذاری و ترجمه شود و برای ترجمه اسناد لازم است وارد نسخه مرورگر این ابزار شوید، سپس در قسمت پایین کادر نوشتن روی translate a document ضربه بزنید و سپس با کلیک کردن روی گزینه Choose فایل مورد نظر خود را برای ترجمه آپلود نمایید و توجه کنید که این سرویس از فرمت های PDF ،TXT ،DOC ،PPT ،XLS و RTF پشتیبانی میکند.
با استفاده از ویژگی "Tap to Translate" کاربران میتوانند اپلیکیشن زبان خارجی را که تهیه کرده را تا حد ممکن به زبان مورد نیاز ترجمه کنند.
امروزه به راحتی کاربران میتوان از گوگل ترنسلیت برای ترجمه متنی که در یک تصویر وجود دارد، استفاده کنند و متن را به بهترین شکل ممکن به زبان مورد نظر خود ترجمه کنند.
اگرچه این ویژگی هنوز در مراحل توسعه و بهبود است و تنها برای برخی زبانها فعال شده است، اما گوگل ترنسلیت این قابلیت را دارد که گفتار را نیز به سادگی ترجمه نماید.گوگل ترنسلیت دارای ویژگیهای چشمگیری است که به شما این امکان را میدهد تا از طرق مختلفی از آن بهره ببرید، اما عملاً این ابزار برای افرادی است که به ترجمههای موثر و قابل اعتماد به صورت سریع نیاز دارند.همانطورکه گفته شد، گوگل ترنسلیت امروزه به یک ابزار بسیار محبوب بین کاربران تبدیل شده است، اما در عین حال این ابزار بدون ایراد نیست و در ادامه به مزایا و معایب آن پرداختهایم که در ادامه خواهید خواند.
سهولت دسترسی به این ابزار کاربردی و استفاده گسترده از آن یکی از عمدهترین مزایای گوگل ترنسلیت محسوب میشود، اما چه مزایای دیگری را میتوان برای استفاده کاربر از گوگل ترنسلیت برشمرد؟
برخلاف سایر ابزارهای ترجمه، گوگل ترنسلیت ابزاری است که میتوانید بدون پرداخت هیچگونه هزینهای، از قبیل هزینه اشتراک یا هر چیز دیگری در هر زمانی که مایل به استفاده از آن هستید، به سادگی از آن استفاده نمایید و برای این کار تنها کافیست از برنامه یا مرورگر برای دسترسی به آن استفاده کنید.
در حالیکه سایر اپلیکیشنهای ترجمه میتوانند دقت مشابهی را ارائه دهند اما تعداد کمی میتوانند سطح یکسانی از دقت را در بازه زمانی ارائه شده توسط گوگل ترنسلیت ارائه کنند.
ابزار گوگل ترنسلیت همیشه در حال پیشرفت است، به این معنی که با گذر زمان پایگاه داده با تعامل انسان روز به روز بهبود مییابد و همچنین محتوای جدید، کلمات جدید و زبانهای جدید همیشه به پایگاه داده رو به رشد که گوگل ترنسلیت از آن استفاده میکند هرلحظه در حال اضافه شدن است.
با همه محاسنی که گوگل ترنسلیت دارد، اما این ابزار به هیچ عنوان بینقص نیست و برخی از بزرگترین و رایجترین مشکلات گزارش شده در مورد استفاده از این نرم افزار عبارتند از:
در حالیکه فرآیند ترجمه باید به نحوی باشد که مفهوم کلی را حفظ کند، گاهی ترجمه با گوگل ترنسلیت میتواند محتواهایی را تولید کند که بیجهت پیچیده به نظر برسند و نمیتواند محتوا را به صورت کلی از قسمت وسیعتری از متن حدس بزند که در نتیجه باعث اشتباهاتی میشود.
اگرچه شکل اولیه گوگل ترنسلیت در این حوزه بسیار بهبود یافته است، اما همچنان تمایلی وجود دارد که گوگل ترنسلیت شروع به تولید برخی از ترجمههای تحت اللفظی کند که در مقایسه با آنچه که انتظار داشتید، منطقی به نظر نرسد.
یکی از رایجترین مشکلات گوگل ترنسلیت این است که برای تطابق دستور زبانها برای ترجمه از یک زبان به زبان دیگر مشکلات عدیدهای دارد، این بدان معناست که شما ممکن است محتوایی تولید کنید که مملو از خطاهایی است که به سادگی نمیتوانید متوجه آنها شوید.
شما اگر مشکلی در گوگل ترنسلیت مشاهده کنید، اطلاع رسانی به توسعه دهندگان در مورد این مشکل بسیار دشوار است که باعث میشود روند پیشرفت این ابزار را نیز کند نماید.
یکی از معایب دیگر مترجم گوگل این است که از تمام زبانها پشتیبانی نمیکند، همچنین برای برخی از زبانها توانایی استفاده از تمام خدمات مترجم گوگل امکانپذیر نیست. به طور مثال برای زبان انگلیسی و فرانسه استفاده از تمامی خدمات مترجم گوگل به صورت کامل امکانپذیر است اما در عوض شما نمیتوانید برای زبان عربی از قابلیت عکاسی استفاده کنی. یا برای زبان "هوسا" که عمدتاً در نیجریه کاربرد دارد تنها سرویس ترجمهی متن فعال است.با تمام معایب و مزایایی که این ابزار دارد، باید به این نکته اشاره کرد که گوگل ترنسلیت گامهای مثبت زیادی را در جهت پیشرفت برداشته است و در آینده بسیار نزدیک محبوبیت این ابزار کاربردی گوگل نیز بیشتر هم خواهد شد، در ادامه این مقاله به معرفی چند حقیقت جالب درباره این ابزار کاربردی پرداختهایم که در ادامه خواهید خواند.
۱.بیش از ۵۰۰ میلیون نفر در سراسر جهان از گوگل ترنسلیت استفاده میکنند و رایجترین ترجمهها بین انگلیسی ،اسپانیایی ، عربی ، روسی ، پرتغالی و اندونزیایی است.
۲. روزانه بیش از ۱۰۰ میلیارد کلمه ترجمه میشود.
۳. هرزمان مطلب یا کلمه ای ترند میشود، ترجمه ها نیز به همان سمت و سو هدایت میشود، به طور مثال در سال ۲۰۱۵ جستجویی برای کلمه "سلفی" افزایش یافت و در سال ۲۰۱۶، عبارت "Purple Rain" در هفته مرگ پرینس، موسیقیدان مشهور افزایش یافت.
۴. بیش از ۳،۵ میلیون نفر در حال حاضر ۹۰ میلیون مشارکت و پیشنهاد از طریق انجمن گوگل ترنسلیت به این سرویس ارائه کرده اند.
۵. برزیل کشوری است که در جهان بیشترین استفاده را از گوگل ترنسلیت دارد و علاوه بر این ۹۲ درصد ترجمهها خارج از ایالات متحده انجام میشود.
این امکان تنها از طریق اپلیکیشن گوگل ترنسلیت امکانپذیر است؛ در این صورت، فقط یک بسته زبان را که توسط گوگل در خود برنامه ارائه شده است را باید دانلود کنید که برای این کار به صورت زیر عمل میکنیم.
۱.ابتدا روی عبارت "تنظیمات" یا "setting" در پایین صفحه ضربه بزنید.
۲. در منوی باز شده، روی "ترجمه آفلاین" یا "offline translation" ضربه بزنید.
۳. در پایان بر روی زبانی که میخواهید بصورت آفلاین استفاده کنید ضربه بزنید.
این نکته را حتما به یاد داشته باشید که برای دانلود فایلهای زبان باید حتما اینترنت داشته باشید اما بعد از دانلود آنها هر زمان میتوانید بدون اتصال به اینترنت، از آن استفاده کنید.برای استفاده صحیح از گوگل ترنسلیت در حالت آفلاین ، باید بسته آفلاین زبانهایی را که میخواهید به آنها ترجمه و از آنها ترجمه کنید بارگیری کنید و در غیر این صورت، برنامه عبارت "ترجمه انجام نشد" یا translation failed را نمایش میدهد.