شوخی رشیدپور با واژگان جدید فرهنگستان ادب، روی آنتن زنده + فیلم
پیشنهادهای رضا رشیدپور برای جایگزین کردن برخی واژهها بر مبنای کلمه دورسخنی در برنامه اتفاق را ببینید.این شوخی در ۲۴ ساعت گذشته بر پایه اصطلاحات جدید فرهنگستان ادب فارسی که در نامه ای از سوی رئیس این فرهنگستان یعنی غلامعلی حداد عادل برای رئیس جمهور، سر زبان ها افتاده و حالا با رشیدپور به شبکه سه هم رسیده است.
ارسال نظرات
نظرات مخاطبان
انتشار یافته: ۴
در انتظار بررسی: ۰
رسما کلمات فارسی که حتی متداول بود را کنار گذاشتیم و خیلی شیک کلمات انگلیسی رو بجاش جایگزین کردیم : خطوط هواپیمایی خارجی = ایرلاین های خارجی ، مورد خوب = کیس خوب ، خط عوض کردن = لاین عوض کردن ، زمان نداریم = تایم نداریم ، پایه قضیه = بیس قضیه ، آسمان پاک نبود = آسمان کلییر نبود ، پیش فرض قضیه = دیفالت قضیه و .... متاسفانه خیلی ها از خبرگزاریهای ارزشی و ورزشی و انقلابی و روشنفکری و اصلاح طلب و اصولگرا و .... هم کوچکترین اعتراض و نگرانی هم نسبت به شیوع کلمات انگلیسی در زبان فارسی ندارند.
درود بر همه کسانی که درمیان مردم هستند و حرف مردم را می زنند،نه آنان که فقط حرف می زنند و پشتشان به مردمه!
باید دید که چه نسبتی بین فامیل دور و حداد عادل هست که از واژه دور استفاده کرده که با این در اگر در بند در مانند درمانند
عالی بود !