مهدی باکری در ۳۰ فروردین ۱۳۳۳ در روستای قوشاچای از توابع میاندوآب به دنیا آمد. در رشته مهندسی مکانیک فارغ التحصیل شد. مدتی شهردار ارومیه بود و با آغاز جنگ به سپاه پیوست و در عملیات بدر (۱۳۶۳) شهید شد.
سلام تابناک عزیز؛
واقعا از این اطلاعات خیلی صحیحی که در اختیار مردم قرار میدهید ممنون.
شهرستان میاندوآب در عالم واقع روستایی به نام قوشاچای وجود ندارد، اسم ترکی شهرستان در میان عامه مردم تورک این شهرستان و استان "قوشا چای" میباشد. و شهید باکری عزیز هم متولد خود شهرستان قوشاچای بوده است.
والسلام
خداوند روحش را شاد کند.ولی زبان آذری دیگر چه زبانی است،؟ من زبان شناسی خوانده ام در خانواده های زبانی ٫چیزی به نام زبان آذری وجود ندارد شاید منظور شما زبان ترکی باشد.
با اون اوصاف که از ایشان شنیدایم چه در جبهه و چه در دوران شهرداری ایشان یک انسان عارف و فرهیخته و آزاد از قید و بند دنیا بودند که در مخیله ما راه روش سیر سلوک ایشان نمی گنجد
قوشا چای نام قدیمی شهر میاندوآب است و روستایی به نام قوشا چای از توابع میاندوآب وجود ندارد.
قوشا چای نام ترکی مرکب از صفت "قوشا"به معنی جفت و اسم "چای"به معنی رود است.
"قوش + ا" به معنی جفت،دوتا، اسم از مصدر" قوشماقqoşmaq" به معنی پیوستن ، یکی شدن.
بنابراین میاندواب ترجمه فارسی قوشاچای است که در محل پیوستگاه رودخانه های سیمینه رود و زرینه رود قرار دارد.
فرقی نمی کند ایشان کجایی بود. این مهم است که ایشان جوانمردی غیور از ایران بود. از بقیه استان ها خبر ندارم ولی در تمامی شهرهای آذربایجان غربی، شرقی و اردبیل از ایشان به بزرگی یاد می کنند. خدا شهید باکری و همرزمانش را رحمت کند.
به لطف شما ترکهای این طرف ارس به دلیل نبود اموزش سیستماتیک وقتی رسمی حرف می زنند تقریبا 90 درصد فارسی صحبت می کنند ترکی محاوره ای خیلی خیلی با این زبان مخدوش رسمی فرق داره به طوری که مادر من به سختی متوجه میشه
خیلی سخت تونه بگید زبان ترکی.
آذری نژاد است که میشه ترک آذری. مانند ترک استانبلی. ترک قرقیز، ترک ترکمن، ترک قزاقی، ترک اویغور و... که تقریبا 25 درصد کل دنیا را تشکیل می دهند
نمونه ای از زبان آذري كه بوميان اين زبان را تاتي مينامند:
آذری:
خلخال پن محالكو ا محالش كه شاهرويه ماسوله و شاندرمن و ماسال طالشي ين هم كفشنين هم جهته اشتن پيشينه زوانشان غمهورده هزنيكه همه ام محال زوان پهلوي يا آذري كهاشتن تاتي و وجن كفژنن و اين زوان طالشي زواني كو نزديكه كه درست كفژنن و همديگر حالي بو.
فارسی:
از پنج محال خلخال يك محالش كه شاهرود است با ماسوله و شاندرمن و ماسال طالش همجوار ميباشد به اين واسطه زبان قديمي خودشانرا حفظ كرده اند چنانچه همه اين محال با زبان پهلوي يا آذري، كه خودشان تاتي ميگويند، حرف ميزنند و اين زبان بزبان طالشی خيلي نزديك است كه كاملا تكلمات همديگر را حالي ميشوند.
تورکی آذربایجانی:
خالخالین بئش بؤلگه سیندن بیری اولان شاهرود، ماسوله و شاندرمن ایله قونشو اولدوغو اوچون دیلینی قورویوب ساخلامیشدیر. اورادا یاشایانلار «تات دیلی» دئدیکلری پهلوی یا آذری دیلینده دانیشیرلار. بو دیل تالیش دیلینه یاخین بیر دیلدیر.
منبع:
رساله «آذری یا زبان باستان آذربایجان» تألیف احمد کسروی